Jelentés és Nyelvhasználat
A Pragmatika Centrum és az SZTE Általános Nyelvészeti Tanszék folyóirata
ISSN 2064-9940
SZTE Orosz Filológiai Tanszék
Jelentés és Nyelvhasználat 4:35–49 (2017)
doi:10.14232/JENY.2017.1.3
Összefoglaló
Az eszköz–alany alternáció olyan, több nyelvben is megfigyelhető jelenség, amikor az ige eszköz thematikus szerepű szemantikai argumentuma szintaktikailag nemcsak határozóként fejeződhet ki, hanem alanyként is – az ágensi alany helyébe lépve. A jelen tanulmány a váltakozás olyan lexikai pragmatikai magyarázatát vázolja magyar példákat használva, amely a következő előnyös tulajdonságokkal jellemezhető. Először, az okozás különböző fogalmainak megkülönböztetésével és köztük egy pragmatikai orientáltságú gyengébb okozás (Koenig et al. 2008: 214) bevezetésével biztosabb alapon határozhatjuk meg, melyik ige vesz részt az adott alternációban és melyik nem. Másodszor, a szintaktikai alternációk nem pusztán lexikai jelenségek (szemben a lexikai megközelítéssel), nem is csupán konstrukcionálisak (szemben a konstrukciós megközelítéssel), hanem legmegfelelőbben a lexikai-konstrukciós keretben (Bibok 2008) értelmezhetők. Ez a keret természetes módon illeszkedik a lexikai pragmatikába (Bibok 2010).
Kulcsszavak: szintaktikai alternáció; alulspecifikált jelentésreprezentáció; világtudás; lexikai-konstrukciós elemzés; lexikai pragmatika
Abstract
The instrument–subject alternation is a cross-linguistic phenomenon in which a verb’s semantic argument with an instrument thematic role can be expressed syntactically not only as an adverbial phrase but also as a subject instead of an agentive subject. Using Hungarian examples, the present paper attempts to work out an account of the alternation that has the following advantageous features. First, by means of a pragmatically oriented weaker notion of causation (Koenig et al. 2008: 214) a solid basis is assumed to determine which verbs alternate and which verbs do not. Second, syntactic alternations are not treated as lexical or constructional phenomena (as are in lexical or constructional approaches, respectively). However, they fit a lexical-constructional approach (Bibok 2008) which naturally extends to lexical pragmatics (Bibok 2010).
Keywords: syntactic alternation, underspecified meaning representation, world knowledge, lexical-constructional analysis, lexical pragmatics
Bibok Károly a Szegedi Tudományegyetem Orosz Filológiai Tanszékének egyetemi docense. Több kötet (Pragmatics and the Flexibility of Word Meaning. Elsevier, 2001; Általános Nyelvészeti Tanulmányok XX. Akadémiai Kiadó, 2003; The Role of Data at the Semantics–Pragmatics Interface. De Gruyter Mouton, 2010) és tematikus folyóiratszám a hazai pragmatikai kutatásokról (Acta Linguistica Hungarica 2004, 2005) társszerkesztője (Németh T. Enikővel). Érdeklődési körébe a lexikai pragmatika és a szintaktikai alternációk kérdései, valamint a ruszisztika és az elméleti nyelvészet kapcsolatának összefüggései tartoznak.
Károly Bibok is Associate Professor at the Department of Russian Philology, University of Szeged, Hungary. He is the co-editor (with Enikő Németh T.) of Pragmatics and the Flexibility of Word Meaning (Elsevier, 2001), Studies in General Linguistics, vol. 20 Akadémiai Kiadó, 2003 – in Hungarian), The Role of Data at the Semantics–Pragmatics Interface (De Gruyter Mouton, 2010) and two special issues on Hungarian pragmatics research of Acta Linguistica Hungarica (2004, 2005). His special area of interest includes lexical pragmatics, syntactic alternations and the relationship between linguistics of the Russian language and theoretical linguistics.
Elérhetősége/e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Ez a mű Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licenc alatt van.
Bibok Károly 2017. Az eszköz–alany váltakozás lexikai pragmatikai keretben. Jelentés és Nyelvhasználat 4:35–49. doi:10.14232/JENY.2017.1.3
@article{bibok_valtakozas_2017, title = {Az eszköz–alany váltakozás lexikai pragmatikai keretben}, volume = {4}, copyright = {Copyright for all material published in JENY lies with the author.}, issn = {2064-9940}, url = {http://www.jeny.szte.hu/jeny-2017-bibokk}, doi = {10.14232/JENY.2017.1.3}, abstract = {Az eszköz–alany alternáció olyan, több nyelvben is megfigyelhető jelenség, amikor az ige eszköz thematikus szerepű szemantikai argumentuma szintaktikailag nemcsak határozóként fejeződhet ki, hanem alanyként is – az ágensi alany helyébe lépve. A jelen tanulmány a váltakozás olyan lexikai pragmatikai magyarázatát vázolja magyar példákat használva, amely a következő előnyös tulajdonságokkal jellemezhető. Először, az okozás különböző fogalmainak megkülönböztetésével és köztük egy pragmatikai orientáltságú gyengébb okozás (Koenig et al. 2008: 214) bevezetésével biztosabb alapon határozhatjuk meg, melyik ige vesz részt az adott alternációban és melyik nem. Másodszor, a szintaktikai alternációk nem pusztán lexikai jelenségek (szemben a lexikai megközelítéssel), nem is csupán konstrukcionálisak (szemben a konstrukciós megközelítéssel), hanem legmegfelelőbben a lexikai-konstrukciós keretben (Bibok 2008) értelmezhetők. Ez a keret természetes módon illeszkedik a lexikai pragmatikába (Bibok 2010).}, language = {hu}, urldate = {2017-06-02}, journal = {Jelentés és Nyelvhasználat}, author = {Bibok, Károly}, month = jun, year = {2017}, pages = {35--49} }
A folyóirat megjelenését a Nemzeti Kulturális Alap támogatja. The journal is supported by the National Cultural Fund of Hungary. |