Jelentés és Nyelvhasználat
A Pragmatika Centrum és az SZTE Általános Nyelvészeti Tanszék folyóirata
ISSN 2064-9940
Jelentés és Nyelvhasználat 1:11-27 (2014)
doi:10.14232/JENY.2014.1.3
Összefoglaló
Jelen írás a történeti pragmatika, ezen belül a grammatikalizációs jelentésváltozással foglalkozó kutatások kontextusfogalmának feltárását tűzi ki célul. E kutatási terület két kontextustipológiájának (Heine 2002 és Diewald 2002) feltételezett kontextustípusai közül a kritikus kontextus (Diewald 2002) jellegzetességeinek alapos feltárása alapján az a konklúzió vonható le, hogy a kontextus kifejezés a vizsgált kutatási terület szakirodalmában nem mindig az értelmezés kontextusaként értendő. Egyrészt, a kontextus fogalma a grammatikalizációs jelentésváltozás szakirodalmában szűkebb fogalom az értelmezés kontextusánál, abban csupán a folyamatot előmozdító kontextuális tényezők kapnak szerepet. Másrészt, a történeti kutató értelmezési kontextusában több kontextuális tényező és másképp játszik/játszhat szerepet, mint a mindennapi nyelvhasználatban a megnyilatkozások értelmezése során. Harmadrészt, a kontextusnak a történeti kutatásban használatos fogalma a nyelvi megértésben szerepet játszó kontextus és a módszertani értelemben vett kontextus vonásainak keveredését mutatja.
Kulcsszavak: grammatikalizáció, jelentésváltozás, kontextus, kontextus típus, történeti pragmatika
Abstract
The present paper aims to discuss the notion of context as it appears in historical pragmatics, and, especially, in research concerning semantic change in grammaticalization. It presents the context types provided in Heine (2002) and Diewald (2002), which are supposed to be important in semantic change in grammaticalization. After discussing the characteristics of critical context, proposed in Diewald’s (2002) typology, the paper highlights why the expression context as used in grammaticalization literature cannot be understood as the context of online utterance interpretation. First, this notion of context is narrower than the context of online language processing in the sense that it contains only those contextual features which are important in semantic change. Second, the context in which linguists today interpret historical utterances differs from that one which plausibly could have played a role in utterance interpretation of contemporary language users. Third, the concept of context in the relevant literature reveals a mixture of features of context in utterance interpretation and context as a methodological phenomenon.
Keywords: context, context types, grammaticalization, historical pragmatics, semantic change
Nagy C. Katalin tudományos segédmunkatárs az MTA-DE Elméleti Nyelvészeti Kutatócsoportban. Történeti pragmatikával foglalkozik, eddig elsősorban a katalán összetett múlt kialakulását vizsgálta történeti pragmatikai szempontból. Ezen kívül a történeti pragmatikai módszertan kérdései érdeklik, úgymint a történeti pragmatika adatai és módszerei, különös tekintettel a kontextus szerepére és értelmezéseire a történeti pragmatikában.
Katalin NAGY C. currently works for the MTA-DE Research Group for Theoretical Linguistics of the Hungarian Academy of Sciences at the University of Szeged. So far, she has investigated the grammaticalization of the Catalan periphrastic perfective past ("anar + infinitive") from a historical pragmatic perspective. Her research interests include also problems of historical pragmatics methodology, such as methods and data in historical pragmatics, with special regard to the role and possible notions of context in historical pragmatics.
Elérhetősége/E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Ez a mű Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licenc alatt van.
Nagy C. Katalin 2014. Kontextus(ok) a grammatikalizációs jelentésváltozás irodalmában. Jelentés és Nyelvhasználat 1: 11–27.
@article{nagy_c._kontextusok_2014, title = {Kontextus(ok) a grammatikalizációs jelentésváltozás irodalmában}, volume = {1}, issn = {2064-9940}, url = {http://www.jeny.szte.hu/jeny/images/issues/2014/JENY-2014-NagyCK.pdf}, abstract = {Jelen írás a történeti pragmatika, ezen belül a grammatikalizációs jelentésváltozással foglalkozó kutatások kontextusfogalmának feltárását tűzi ki célul. E kutatási terület két kontextustipológiájának (Heine 2002 és Diewald 2002) feltételezett kontextustípusai közül a kritikus kontextus (Diewald 2002) jellegzetességeinek alapos feltárása alapján az a konklúzió vonható le, hogy a kontextus kifejezés a vizsgált kutatási terület szakirodalmában nem mindig az értelmezés kontextusaként értendő. Egyrészt, a kontextus fogalma a grammatikalizációs jelentésváltozás szakirodalmában szűkebb fogalom az értelmezés kontextusánál, abban csupán a folyamatot előmozdító kontextuális tényezők kapnak szerepet. Másrészt, a történeti kutató értelmezési kontextusában több kontextuális tényező és másképp játszik/játszhat szerepet, mint a mindennapi nyelvhasználatban a megnyilatkozások értelmezése során. Harmadrészt, a kontextusnak a történeti kutatásban használatos fogalma a nyelvi megértésben szerepet játszó kontextus és a módszertani értelemben vett kontextus vonásainak keveredését mutatja. The present paper aims to discuss the notion of context as it appears in historical pragmatics, and, especially, in research concerning semantic change in grammaticalization. It presents the context types provided in Heine (2002) and Diewald (2002), which are supposed to be important in semantic change in grammaticalization. After discussing the characteristics of critical context, proposed in Diewald’s (2002) typology, the paper highlights why the expression context as used in grammaticalization literature cannot be understood as the context of online utterance interpretation. First, this notion of context is narrower than the context of online language processing in the sense that it contains only those contextual features which are important in semantic change. Second, the context in which linguists today interpret historical utterances differs from that one which plausibly could have played a role in utterance interpretation of contemporary language users. Third, the concept of context in the relevant literature reveals a mixture of features of context in utterance interpretation and context as a methodological phenomenon.}, language = {hu}, journal = {Jelentés és Nyelvhasználat}, author = {Nagy C., Katalin}, month = dec, year = {2014}, pages = {11--27} }
A folyóirat megjelenését a Nemzeti Kulturális Alap támogatja. The journal is supported by the National Cultural Fund of Hungary. |