A tartálytól a felületig Metaforizációs folyamatok a be- igekötős igék jelentéshálójának kialakulásában

Main Article Content

Szili Katalin

Absztrakt

Jelen dolgozat a be- igekötős igék szemantikai hálójának kohézióját biztosító, valamint a jelentéskiterjesztéseket meghatározó tényezőnek a bekerülés szerves részét képező célhelyek absztrahálódását, metaforizációját tekinti. Ennek megfelelően a be- igekötős igék valós és metaforikus funkciócsoportokra bontott szemantikai hálóján keresztül tárja fel a célhelyek – mint a TARTÁLY metafora céltartományainak – megjelenési módjait, illetve a be- irányhoz köthető képiséma-metaforák jelentésképző szerepét. Az új jelentésháló tagjai: valós és metaforikus tartályszerű helyek (I. csoport); a TEST TARTÁLY ontológiai metafora körébe tartozó testek (II. csoport); testfelületek (III. csoport). A konstrukciós megközelítés azt bizonyítja, hogy az eredeti irányjelentés módosulásai kölcsönhatásban vannak a célt, illetve a mozgást végző trajektort érintő, az igekötős ige szintaktikai konstrukcióiban tetten érhető átalakulásokkal.

Letöltések

Letölthető adat még nem áll rendelkezésre.

Article Details

Hogyan kell idézni
[1]
Szili, K. 2025. A tartálytól a felületig: Metaforizációs folyamatok a be- igekötős igék jelentéshálójának kialakulásában. Jelentés és Nyelvhasználat. 12, 1 (máj. 2025), 41–66. DOI:https://doi.org/10.14232/JENY.2025.1.3.
Folyóirat szám
Rovat
Cikk
Információk a szerzőről

Szili Katalin, Eperjesi Egyetem Magyar Nyelv és Kultúra Intézete

Szili Katalin az Eperjesi Egyetem Magyar Nyelv és Kultúra Intézetének docense. Kutatási területei: pragmatika, magyar mint idegen nyelv oktatása, igekötők, aspektológia.

Hivatkozások

[ÉrtSz.] Bárczi Géza – Országh László (szerk.) 1959–1962. A magyar nyelv értelmező szótára 1–7. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Belaj, Branimir 2008. Jezik, prostor i konceptualizacija. Shematična značenja hrvatskih glagolskih prefiksa. Osijek: Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera, Filozofski Fakultet.

Divjak, Dagmar – Agata Kochańska (szerk.) 2007. Cognitive Paths into the Slavic domain. Cognitive Linguistics Research 38. Berlin; New York: Mouton de Gruyter.

Fazakas Emese 2015. A magyar igekötőrendszer változása a 15. századtól napjainkig hét térviszony szemantikai struktúrájának alapján. Kolozsvár: Egyetemi Műhely Kiadó; Bolyai Társaság.

Forgács Tamás 2015. Frazeológiai egységek „könnyű igékkel”. In Bárth M. János – Bodó Csanád – Kocsis Zsuzsanna (szerk.) A nyelv dimenziói. Tanulmányok Juhász Dezső tiszteletére. Budapest: Magyar Nyelvtudományi Társaság; ELTE BTK Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet. 462–472.

Goldberg, Adele E. 2006. Constructions at Work. The Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press.

Goldberg, Adele E. 2013. Argument structure constructions versus lexical rules or derivational verb templates. Mind & Language 28/4:435–465. https://doi.org/10.1111/mila.12026.

Gothárd Klára 2004. Az össze és szét igekötők a magyar mint idegen nyelv tanításában. Szakdolgozat. Kolozsvár: Babeş-Bolyai Tudományegyetem.

Hedblom, Maria M. 2020. Image Schemas and Concept Invention. Cognitive, Logical, and Linguistic Investigations. Cognitive Technologies. Cham: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-47329-7.

Heine, Bernd – Ulrike Claudi – Friederike Hünnemeyer 1991. From cognition to grammar. Evidence from African languages. In Elizabeth Closs Traugott – Bernd Heine (szerk.) Approaches to Grammaticalization Volume I. Theoretical and Methodological Issues. Typological Studies in Language 19. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 149–187. https://doi.org/10.1075/tsl.19.1.09hei.

Imre Attila 1999. Az ÁT viszony jelentésszerkezete a magyar nyelvben. Szakdolgozat. Kolozsvár: Babeş-Bolyai Tudományegyetem.

J. Soltész Katalin 1959. Az ősi magyar igekötők. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Janda, Laura A. 1986. A Semantic Analysis of the Russian Verbal Prefixes za-, pere-, do-, and ot-. Slavistische Beiträge 192. München: Verlag Otto Sagner.

Janda, Laura A. 1988. The mapping of elements of cognitive space onto grammatical relations. An example from Russian verbal prefixation. In Brygida Rudzka-Ostyn (szerk.) Topics in Cognitive Linguistics. Current Issues in Linguistic Theory 50. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 327–343. https://doi.org/10.1075/cilt.50.13jan.

Johnson, Mark 1987. The Body in the Mind. The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: University of Chicago Press. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226177847.001.0001.

Kiefer Ferenc – Ladányi Mária 2000. Az igekötők. In Kiefer Ferenc (szerk.) Strukturális magyar nyelvtan 3: Morfológia. Budapest: Akadémiai Kiadó. 453–518.

Kövecses, Zoltán 1990. The concept of emotion: The container metaphor. In Zoltán Kövecses Emotion Concepts. New York: Springer. 144–159. https://doi.org/10.1007/978-1-4612-3312-1_9.

Kövecses Zoltán 2005. A metafora. Gyakorlati bevezetés a kognitív metaforaelméletbe. Budapest: Typotex Kiadó.

Kövecses Zoltán – Benczes Réka 2010. Kognitív nyelvészet. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Kuti Noémi 1997. A BENNE viszony szemantikája az angol és a magyar nyelvben. Szakdolgozat. Kolozsvár: Babeş-Bolyai Tudományegyetem.

Ladányi Mária 2007. Produktivitás és analógia a szóképzésben. Elvek és esetek. Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 76. Budapest: Tinta Könyvkiadó.

Lakoff, George – Mark Johnson 1980. Metaphors We Live by. Chicago; London: University of Chicago Press.

Lakoff, George – Rafael E. Nuñez 2000. Where Mathematics Come from. How the Embodied Mind Brings Mathematics into Being. New York: Basic Books.

Nádasdy Ádám 2003. Besír, beröhög. In Nádasdy Ádám Ízlések és szabályok: írások nyelvről, nyelvészetről, 1990–2002. Budapest: Magvető. 285–289.

Palágyi László 2022. A metafora, az analógia és a szemantikai megfelelések szerepe a le igekötős konstrukciók jelentésében. In Tátrai Szilárd – Tolcsvai Nagy Gábor (szerk.) A magyar mondat és kontextuális környezete. DiAGram Könyvek 6. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. 15–48.

Páll László 1999. A BENNE viszony jelentésszerkezete a magyar nyelvben. Szakdolgozat. Kolozsvár: Babeş-Bolyai Tudományegyetem.

Pátrovics Péter 2002. Néhány gondolat a magyar igekötők eredetéről, valamint aspektus- és akcióminőségjelölő funkciójuk (ki)alakulásáról. Magyar Nyelvőr 2002/4:481–489.

Pross, Tillmann 2016. Compositionality, abstraction and metaphor in some prefix-and particle verbs. [Academia.edu]. https://tinyurl.com/jeny-2025-1-3-01 (2025. 01. 10.).

Rudzka-Ostyn, Brygida 1985. Metaphoric processes in word formation. The case of prefixed verbs. In Wolf Paprotté – René Dirven (szerk.) The Ubiquity of Metaphor: Metaphor in Language and Thought. Current Issues in Linguistic Theory 29. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 209–241. https://doi.org/10.1075/cilt.29.11rud.

Šarić, Ljiljana – Ivelina Tchizmarova 2013. Space and metaphor in verbs prefixed with od-/ot- ‘from’ in Bosnian/Croatian/Serbian and Bulgarian. Oslo Studies in Language 5/1:7–33. https://doi.org/10.5617/osla.741.

Sebők Szilárd 2010. Az igekötő-használat változásainak néhány jellegzetes esetéről, avagy ledöbbentő igekötős formák bevállalása. Fórum Társadalomtudományi Szemle/12/4:111–128.

Sokolova, Svetlana 2013. Verbal prefixation and metaphor. How does metaphor interact with constructions? Journal of Slavic Linguistics 21/1:171–204.

Sólyom Réka 2012. Becéloz, betámad, bevállal – a be igekötős neologizmusaink szemantikájáról. In Parapatics Andrea (szerk.) Doktoranduszok a nyelvtudomány útjain. A 6. Félúton konferencia. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. 203–213.

Sólyom Réka 2016. Napjaink néhány be igekötős neologizmusának szemantikája. Tanulmányok 1:35–48. https://doi.org/10.19090/tm.2016.1.35-48.

Szabadhegyi Anna 2020. A be és bele igekötős igék szemantikája és gyakorisága. Ösvények 2020:125–137.

Szabó Csilla 2000. Az össze és szét igekötők kognitív struktúrája magyar–német összehasonlításban. Szakdolgozat. Kolozsvár: Babeş-Bolyai Tudományegyetem.

Szilágyi N. Sándor 1996. Az értékjelentés alapján szerveződő térstruktúra. In Szilágyi N. Sándor Hogyan teremtsünk világot? Rávezetés a nyelvi világ vizsgálatára. Kolozsvár: Erdélyi Tankönyvtanács. 11–36.

Szilágyi N. Sándor 2000. Világunk, a nyelv. Budapest: Osiris Kiadó.

Szili Katalin 2003. A ki igekötő jelentésváltozásai. Magyar Nyelv 99/2:163–188.

Szili Katalin 2005a. A be igekötő jelentésváltozásai I. Magyar Nyelvőr 129/2:151–164.

Szili Katalin 2005b. A be igekötő jelentésváltozásai II. Magyar Nyelvőr 129/3:282–299.

Szili Katalin 2007. Beleöntsem a bort a pohárba, avagy beöntsem? A bele igekötő jelentésszerkezetéről. Magyar Nyelv 103/2:163–178.

Szili Katalin 2009. A fel, le és egyéb igekötős igék formai-szemantikai viszonyának kérdéséhez. Magyar Nyelv 105/2:175–188.

Szili Katalin 2023. A metaforizációs folyamatok szerepe az el- igekötős igék jelentésének létrehozásában. Magyar Nyelv 119/3:285–305. https://doi.org/10.18349/MagyarNyelv.2023.3.285.

T. Somogyi Magda 2003. Az újabb be igekötős igék és az ifjúsági nyelv. In Hajdú Péter – Keszler Borbála (szerk.) Köszöntő könyv Kiss Jenő 60. születésnapjára. Budapest: ELTE. 371–375.

Tolcsvai Nagy Gábor 2005. Kognitív jelentéstani vázlat az igekötős igéről. Magyar Nyelv 101/1:27–43.

Tolcsvai Nagy Gábor 2013. Az igekötő + ige szerkezet szemantikája. Nyelvtudományi Közlemények 109:187–226.

Tolcsvai Nagy Gábor 2017. Az ige jelentése. In Tolcsvai Nagy Gábor (szerk.) Nyelvtan. A magyar nyelv kézikönyvtára. Budapest: Osiris Kiadó. 310–352.

Tolcsvai Nagy Gábor 2021. A fel igekötős igék konstrukciói. Kognitív szemantikai elemzés. Argumentum 17:418–436. https://doi.org/10.34103/ARGUMENTUM/2021/21.

Tóth Katalin 2014. A be igekötő jelentései Nyitragerencsér nyelvjárásában. Jelentés és Nyelvhasználat 1/1:87–106. https://doi.org/10.14232/JENY.2014.1.7.

Tseng, Ming-Yu 2007. Exploring image schemas as a critical concept: Toward a critical-cognitive linguistic account of image-schematic interactions. Journal of Literary Semantics 36/2:135–157. https://doi.org/10.1515/JLS.2007.008.

Viimaranta, Johanna 2014. The Russian prefix pod- from the viewpoint of lexical concepts. Language and Cognition 6/4:462–491. https://doi.org/10.1017/langcog.2014.11.

Hasonló cikkek

<< < 1 2 3 4 5 6 > >> 

You may also Haladó hasonlósági keresés indítása for this article.